Озвучание легендарной игры  
Скриншот
Нам важно ваше внимание
Скачать озвучку Новости
История создания
 
история создания команды
  

Краткая история

Команда начала своё существование с выходом перевода 1С для игры. Хотя, идея создания возникла раньше, ведь об отсутствии русских голосов было известно намного раньше (но неофициально).
Было решено озвучивать игру по официальному переводу, так как в то время он был единственным приличным переводом из существующих, не смотря на наличие опечаток и ошибок.

Так сложилось, что проект зародился на форуме Elderscrolls.net (хотя он мог зародиться на любом форуме, связанном с TES). ESN очень помогли нам на начальном этапе работы, собрав все первые сообщения в отдельную тему «Озвучка силами энтузиастов». Так зародился официальный форум проекта, который сегодня насчитывает десятки страниц сообщений и свыше 100 тысяч просмотров. Работы начались 24 июня 2006 года. Уже 26-го июня был определён объём предстоящей работы. Огромный объем.
Первым делом была озвучена образцово-показательная роль — начальный данмер (в тюрьме при начале новой игры) — Вален Дрет. Я его писал еще на оригинальной версии игры, чтобы проверить возможность вставить свои реплики в игру — попытки были удачными, что не могло не радовать.

После того, как людям были представлены первые удачные работы. Началось активное обсуждение проекта. Народ, огорченный отсутствием русской речи в игре, единодушно поддержал наши начинания. И едва ли были бы возможны все наши успехи без этой активной поддержки. Хотя были и такие, кто скептически отнесся к проекту, полагая, что такие огромные объемы фанатам не по силам. Нас называли «голосом из подполья» и «дядей Васей из соседнего подъезда». Однако чем дальше мы шли вперед, тем меньше оставалось пессимистов, и все больше людей ожидало завершения работы над проектом.

Вскоре команда стала расти. Желающих поучаствовать в озвучке было очень много, что позволило мне без особого труда выбрать лучшие голоса.

После первых пробных попыток началась череда релизов. Первым релизом были, понятное дело, эльфы-мужчины. Я их записал очень быстро (сейчас 90% из них переписаны), так как у меня было свободное время и я мог писать обливионские фразы хоть 24 часа в сутки. Вторыми подоспели аргониане/хаджиты-мужчины (самая сложная роль, кстати). Первые архивы выпускались в игровых архивах BSA, но позже я решил избавиться от них по многим техническим причинам: их нужно было регистрировать (что для многих представляет непосильную сложность), многие оригинальные фразы лезли из оригинальных архивов, перекрывая путь новым. Поэтому все текущие релизы выпускались в виде набора отдельных файлов. В BSA архивах было решено выпустить только финальный релиз, где они заменяют собой оригинальные и никаких проблем там быть не может.

24-го июля, ровно через месяц с начала работ открылся наш сайт. Спасибо за это Rand'у, Kuja и DarkStar'у!

После 2-х релизов новости о нас поползли по всему Интернету. У нашей команды было взято 2 довольно объёмных интервью — вы можете прочитать их здесь: Интервью — 5 ноября 2006 года — Fullrest.ru и Интервью — 16 августа 2006 года — Tes.AG.ru . С этих пор все русскоязычное TES-коммюнити неустанно поддерживало нас, неоценимую помощь оказали партнеры и друзья: Fullrest.ru, GhostMasters.ru, PlayGround.ru, журнал «Лучшие Компьютерные Игры», Mtes.ru, PlayHard.ru, TESplay.ru.

Теперь же, через больший срок — чем год работы мы рады представить Вам наши труды! Надеемся, Вам понравится.

Лишь спустя 3 месяца после нашего релиза компания 1С выпустила «Золотое издание» игры. Озвучка качеством записи, безусловно, лучше нашей, но далеко не всё определяется только качеством записи. Наш перевод продолжают качать и это уже что-то значит. Как говорилось на одном форуме: «Озвучка 1С – для потребителя, а озвучка OST – для фанатов TES».

Jeka


© 2006 – 2008. Copyright by Oblivion Sound Team (OST), a RPG Modules & Plugins Team (RPGM&P) subdivision. All Rights Reserved.
PointArt.ru -              .
this site is
licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 License